Песня, родом из детства — «Прекрасное далёко». А вы помните?

Одна песня, но какая! Это призыв, молитва, мольба о детях, чтобы они жили лучше, чем мы.

Прекрасное далёко – замечательная нежная песня, в которой явственно звучит надежда на прекрасное будущее для детей. Эта композиция из кинофильма «Гостья из будущего» задумывалась изначально как совсем не детское произведение. Это, скорее, своего рода мольба-призыв для серьёзных взрослых, которые должны непременно заботиться о благополучии своего чада. Однако, авторы – блистательный композитор Е. Крылатов и чудесный сочинитель детских текстов Ю. Энтин — вложили в мелодию столько тепла и искренности, что малыши просто не смогли не полюбить этот ласковый и воздушный мотив.

От этой песни становится немного грустно. Ведь детство осталось далеко позади. Нам остались только приятные воспоминания. Но не стоит забывать, что жизнь еще до конца не прожита и не нужно забывать наслаждаться каждым её моментом. И сколько бы нам не было лет, 30 или 90, мы всё равно мыслями будем возвращаться вновь и вновь в ту далёкую, но самую прекрасную пору — детство.

Эту песню впервые услышали 33 года назад, в 1985-ом году. Редакции Центрального Телевидения буквально сразу завалили письмами с восхищенными отзывами, вопросами об авторе и композиторе, с просьбами чаще включать её в эфир.

В марте 1985 года в дни весенних школьных каникул ЦТ начало показ детского телевизионного фильма «Гостья из будущего», где песня впервые прозвучала в исполнении Татьяны Дасковской.

«Прекрасное далёко» — песня композитора Евгения Крылатова на стихи поэта Юрия Энтина.

Как сказал композитор Евгений Крылатов в 2002 году о песне — «это призыв, молитва, мольба о детях, чтобы они жили лучше, чем мы».

Песня стала супер-шедевром союзного, постсоветского, российского, да и мирового масштаба.

За эти годы «Прекрасное далёко» исполнено бесчисленное количество раз в различных вариациях, в разных стилях музыки, на множестве языков мира.

Хочу предоставить возможность обзорного ознакомления хотя бы с отличными, и разноязычными или необычными каверами песни «Прекрасное далёко».

На английском языке (English version):

Американские дети в хоре пытаются петь на русском языке:

На русском и иврите вперемешку:

На русском и киргизском вперемешку:

«Прекрасное далёко» на японском языке:

Встречаются и совсем экзотические версии исполнения — на фарерском:

Даже роботы поют «Прекрасное далеко».

Для особых гурманов, для сравнения даю ссылки ещё на несколько вариаций исполнения этой песни:

Елена Ваенга — Прекрасное далёко

Xeny Way — Прекрасное далёко (Remix 2015)

Александр Савинов

Юлия Савичева и детский хор ВГТРК

ВАЛЕРИЯ, Анна Шульгина и театр песни «ТАЛИСМАН»

Конечно же не могу не пройти мимо COVER-ов только музыкальных версий разных стилей:

Метал:

Инструменталка от Силезиум:

Ремикс:

Транс ремикс:

Dj. Impuls — Прекрасное далеко (Remix & КОЛОБОК)

Напоследок даю для всех, кто вырос на этом фильме, самый знакомый трек — в исполнении Большого Детского Хора СССР, звучащего в фильме:

Слышу голос из прекрасного далёка,
Голос утренний в серебряной росе,
Слышу голос, и манящая дорога
Кружит голову, как в детстве карусель.

Прекрасное далёко, не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко, жестоко не будь.
От чистого истока в прекрасное далёко,
В прекрасное далёко я начинаю путь.

PS:  «Прекрасное далёко» на сегодня больше чем песня.

Её можно совсем плохо исполнить, можно не очень удачно, но если её поют не ртом, а от души, то вне зависимости от языка исполнения всё равно получается чистый в своих светлых надеждах о будущем гимн детства.

Какие варианты понравились вам?

Пишите в комментариях о своих предпочтениях и делитесь с друзьями!

Поделиться в Facebook Добавить в Twitter Поделиться ВКонтакте Поделиться в Одноклассники